От издателя:
В томе представлены наиболее известные произведения классика английской литературы XX века Уильяма Сомерсета Моэма. Содержание Художник слова и англичанин Статья c. 5-22 Луна и грош(переводчик: Наталия Манн)Роман c. 23-208 Статья закона(переводчик: Михаил Загот)Рассказ c. 209-223 Дождь(переводчик: Ирина Гурова)Рассказ c. 224-263 Джейн(переводчик: Нора Галь)Рассказ c. 264-289 Мэйхью(переводчик: В. Ашкенази)Рассказ c. 290-293 В чужом краю(переводчик: Анатолий Кудрявицкий)Рассказ c. 294-298 Возвращение(переводчик: Н. Чернявская)Рассказ c. 299-303 Мистер Всезнайка(переводчик: Н. Ромм)Рассказ c. 304-310 Слово чести(переводчик: Юлия Жукова)Рассказ c. 311-317 ...и волки сыты(переводчик: Юлия Жукова)Рассказ c. 318-326 Предатель(переводчик: Александр Ливергант)Рассказ c. 327-357 На чужом жнивье(переводчик: Тамара Казавчинская)Рассказ c. 358-397 Открытая возможность(переводчик: Е. Бучацкая)Рассказ c. 398-431 А Кинг(переводчик: Н. Куняева)Рассказ c. 432-434 Жена полковника(переводчик: Раиса Облонская)Рассказ c. 435-452 Пятидесятилетняя женщина(переводчик: Н. Куняева)Рассказ c. 453-470 Романтичная девушка(переводчик: Ксения Атарова)Рассказ c. 471-480 Острие бритвы(переводчик: Мария Лорие)Роман c. 481-774 Примечания Справочные Материалы c. 775-782
|